ಭಾನುವಾರ, ಫೆಬ್ರವರಿ 22, 2009

ಪರಿಕಲ್ಪನೆ


ಅದೊಂದು ಹಿನ್ನೋಟ, ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಯ್ದು
ಹೋದ ಹಾದಿಯ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ
ಜೀವನದ ಪಯಣ ಪ್ರತಿರೂಪ
ಮುಂದೆ ನೋಡಿ ಸಾಗುವ ಪ್ರವೃತ್ತಿ... ಆದರೆ
ಕ್ಷಣ ಒಂದರ ಹಿನ್ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವ ಸುಳಿವು
ಅದರಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮಿನುಗು
ಕ್ಷಣಬರದ ಸೊಬಗು
ಅದರಲ್ಲಿ ಇರುವ ಅಕ್ಶುಬ್ದ ಸತ್ಯಾಂಶ
ನೀರಲ್ಲಿ ಮಿಂಚುವ ಮಧ್ಯಾನ ಸೂರ್ಯನ
ನುಚ್ಚು ನೂರಾದ ಮಾರ್ಪೊಳೆ
ಅದರ ಸ್ವರೂಪ, ನೀರಿನ ತುಮುಳದ ದರ್ಪ
ಜೀವನ ಕನ್ನಡಿಯ ಮತ್ತೊಂದು ರೂಪ
ಅದನ್ನ ಸೆರೆ ಹಿಡಿಯುವ ವೆಂದು ಪ್ರಯಾಸ
ಬ್ರಾಂಥಿಯೋ ಬ್ರಮ್ಹೆಯೋ ಯಾ ಪರಿಕಲ್ಪೆನೆಯೋ?




5 ಕಾಮೆಂಟ್‌ಗಳು:

Unknown ಹೇಳಿದರು...

Wow! My compliments to you on this piece.

Was able to see it only now, since Kannada Blogger didn't open on Windows Mobile.

Kind regards,
Ajit

రామ ShastriX ಹೇಳಿದರು...

Good start, Vaz. A minor suggestion:

To ensure that the Permalink of the blog post is more meaningful than:

http://belgaumhuduga.blogspot.com/2009/02/blog-post.html

suggest that you write the Title in English till you publish the blog post and _then_ change it to the Kannada script. Then the PermaLink will be more meaningful:

http://belgaumhuduga.blogspot.com/2009/02/parikalpana.html

I use this strategy whenever my blog titles are in Telugu.

Captcha: henizi

Anuj Valmiki ಹೇಳಿದರು...

ಶ್ಲಾಘನೀಯ ಪ್ರಯತ್ನ!
ಹಲವು ಕನ್ನಡ ಪದಗಳು ಏನೆ೦ದು ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ - "ಅಕ್ಶುಬ್ದ" , "ಕ್ಷಣಬರದ" ..?

Vasant Prabhu ಹೇಳಿದರು...

Thanks for the input Shaz, ever as resourceful.
>>>>>>>>>>>>><<<<<<<<<<<<<<<<<
Valmiki'avre nimma abhiprayakke dhanyavadagalu, kelavandu padaartha "ಅಕ್ಶುಬ್ದ" - surreal, equivalent to mobius strip. "ಕ್ಷಣಬರದ' - momentary, effervescent

రామ ShastriX ಹೇಳಿದರು...

My pleasure, Vaz. Was reading about this y'day:

Internet 'is causing poetry boom'

Captcha: nizark